Telefon kontaktowy:

Numer telefonu (+48) 665 246 969

Email:

Adres e-mail

Godziny pracy:

8:00-16:00
wypowiedzenie umowy Niemcy

Wypowiedzenie umowy o pracę w Niemczech (niem. Kündigung) jest jednostronnym oświadczeniem woli niemieckiego pracodawcy (niem. Arbeitgeber) lub pracownika (niem. Arbeitnehmer) mającym na celu zakończenie stosunku pracy.

W niniejszym wpisie omówione zostaną najważniejsze aspekty wypowiedzenia niemieckiej umowy o pracę.

Wymagania dot. skuteczności wypowiedzenia w Niemczech

Treść wypowiedzenia umowy o pracę

Wypowiedzenie musi w sposób jednoznaczny wskazywać wolę zakończenia łączącego strony stosunku pracy. Wypowiedziane słowa nie zawsze muszą być związane z zamiarem wypowiedzenia samej umowy. Wola zakończenia umowy może wynikać również z samego zachowania jednej ze stron poprzez np. opuszczenie stanowiska pracy i żądanie wydania dokumentów związanych z pracą. Oświadczenie pracodawcy, iż pracownik w określonym czasie zaniechał świadczenia pracy przez co on (tj. pracodawca) przyjął, iż doszło do zakończenia stosunku pracy nie stanowi wypowiedzenia umowy o pracę. Nawet, jeżeli pracodawca poradzi w takiej sytuacji pracownikowi poszukanie nowego miejsca pracy, nie stanowi to oświadczenia woli o zamiarze wypowiedzenia umowy o pracę.

Wypowiedzenie nie może nastąpić pod warunkiem – wyjątkiem jest tylko wypowiedzenie zmieniające warunki pracy (niem. Änderungskündigung).

Co więcej – generalnie wypowiedzenie nie musi wskazywać powodu wypowiedzenia umowy o pracę. Oczywiście regulacja ta przewiduje szereg wyjątków (np. w przypadku ciąży czy szkolenia zawodowego po okresie próbnym). Także układy zbiorowe mogą w tym zakresie nakładać na strony pewne obowiązki.

Warto wiedzieć także, że osoba będąca odbiorcą oświadczenia woli o wypowiedzeniu bez zachowania okresu wypowiedzenia (niem. außerordentliche Kündigung) jest uprawniona do żądania pisemnego podania jej powodu wypowiedzenia umowy (§ 626 ust. 2 zd. 3 BGB).

Forma wypowiedzenia

Wypowiedzenie umowy o pracę w Niemczech musi nastąpić w formie pisemnej (§ 623 BGB). Oznacza to, że oświadczenie musi zostać własnoręcznie podpisane przez osobę (lub jej pełnomocnika) składającą oświadczenie o wypowiedzeniu. Posłużenie się stemplem, kopią, faksymile czy przesłanie wiadomości e-mail jest niewystarczające. Brak własnoręcznego podpisu oznacza nieważność wypowiedzenia w świetle niemieckich przepisów.

Warto w tym miejscu zauważyć, że zarówno układy zbiorowe, jak również same postanowienia umowy o pracę mogą przewidywać inne konieczne do spełnienia warunki formalne związane z wręczeniem wypowiedzenia umowy o pracę (np. podanie powodu wypowiedzenia umowy).

Osoba upoważniona do wypowiedzenia umowy o pracę

Jak wspomniano już wcześniej – również pełnomocnik strony umowy o pracę jest upoważniony do wypowiedzenia umowy o pracę. Jeżeli wypowiedzenie następuje przez pełnomocnika pracodawcy to generalnie do wypowiedzenia musi zostać dołączone oryginalne pełnomocnictwo – kopia czy poświadczony odpis nie jest wystarczający. Od tej reguły istnieje jednak kilka wyjątków.

Doręczenie wypowiedzenia umowy w Niemczech

Oświadczenie o wypowiedzeniu jest skuteczne z chwilą dotarcia do odbiorcy. W Niemczech rozróżnia się jednak doręczenie wypowiedzenia w stosunku do osób obecnych (niem. gegenüber einem Anwesenden) jak i osób nieobecnych (niem. gegenüber einem Abwesenden). O ile pierwszy sposób nie budzi wątpliwości, ponieważ wypowiedzenie jest wręczane osobiście drugiej stronie, o tyle w drugim przypadku wypowiedzenie musi zostać przekazane za pośrednictwem np. poczty. Wypowiedzenie wrzucone do skrzynki pocztowej uznaje się za doręczone z chwilą, w której skrzynka jest zazwyczaj sprawdzana przez adresata oświadczenia o wypowiedzeniu. Tutaj natomiast może dochodzić do wielu problemów. Decydujący jest jednakże moment – biorąc pod uwagę normalne okoliczności – w którym adresat oświadczenia otrzymałby wypowiedzenie. W przypadku przekazania wypowiedzenia jednemu z domowników, który nie dostarczy wypowiedzenia właściwemu adresatowi uznaje się, że wypowiedzenie zostało skutecznie doręczone.

Okresy wypowiedzenia umowy

Wypowiedzenie umowy może nastąpić tylko z zachowywaniem określonych terminów. Obowiązujące przepisy określają minimalne okresy wypowiedzenia, które jednakże w określonych przypadkach mogą być modyfikowane.

Ustawowe okresy wypowiedzenia

Niemiecki kodeks cywilny przewiduje 4 tygodniowy okres wypowiedzenia, który przypada na 15 dzień lub koniec miesiąca kalendarzowego. W zależności od długości trwania danego stosunku pracy ustawowy okres wypowiedzenia ulega odpowiedniemu wydłużeniu począwszy od 2 roku zatrudnienia, i tak:

  • czas zatrudnienia przekraczający 2 lata – okres wypowiedzenia to 1 miesiąc
  • czas zatrudnienia przekraczający 5 lat – okres wypowiedzenia to 2 miesiące
  • czas zatrudnienia przekraczający 8 lat – okres wypowiedzenia to 3 miesiące
  • czas zatrudnienia przekraczający 10 lat – okres wypowiedzenia to 4 miesiące
  • czas zatrudnienia przekraczający 12 lat – okres wypowiedzenia to 5 miesięcy
  • czas zatrudnienia przekraczający 15 lat – okres wypowiedzenia to 6 miesięcy
  • czas zatrudnienia przekraczający 20 lat – okres wypowiedzenia to 7 miesięcy

Okresy wypowiedzenia a zbiorowe układy pracy

Zgodnie z obowiązującymi przepisami układy zbiorowe pracy mogą przewidywać odmienne okresy wypowiedzenia niż regulacje zawarte w niemieckim kodeksie cywilnym. Oznacza to, iż terminy ustawowe mogą podlegać zarówno skróceniu, jak i wydłużeniu, a pracodawca jest tym związany.

Okres wypowiedzenia a postanowienia umowne

Przepisy umożliwiają stronom tj. pracownikowi oraz pracodawcy uregulowanie w umowie o pracę okresów wypowiedzenia w sposób odmienny niż przewidują to regulacje kodeksowe. Pamiętać jednak należy, iż zmiany te mogą być dokonane jedynie w zakresie dopuszczonym przez obowiązujące przepisy.

Skrócenie okresu wypowiedzenia jest możliwe np. w przypadku zatrudnienia pracownika w ramach pomocy (niem. Aushilfe) na okres nie przekraczający 3 miesięcy.

Skutki prawne nieprawidłowego wskazania długości okresu wypowiedzenia

W przypadku nieprawidłowego „obliczenia” długości okresu wypowiedzenia przyjmuje się generalnie, iż takie wypowiedzenie jest nieskuteczne wobec pracodawcy. Biorąc jednak pod uwagę fakt, iż wypowiedzenie umowy o pracę jest jednostronnym oświadczeniem woli związanym bezpośrednio z zamiarem zakończenia stosunku pracy przyjmuje się, że nieważne wypowiedzenie (tj. z błędnie wskazanym okresem wypowiedzenia) zmienia się w skuteczne złożone wypowiedzenie z prawidłowo wskazanym terminem.

!!! Taka „zamiana” nieskutecznego wypowiedzenia w wypowiedzenie „skuteczne” nie zachodzi jednak w każdym przypadku. Zależy to od pewnych okoliczności, na co wskazał wprost Federalny Sąd Pracy (niem. Bundesarbeitsgericht) w wydanym przez siebie orzeczeniu z dnia 15.05.2013 r. (sygn. akt 5 AZR 130/12).

„Odwołanie” wypowiedzenia umowy o pracę

Wraz z doręczeniem oświadczenia woli o wypowiedzeniu stosunku pracy dochodzi do rozwiązania umowy z zachowaniem odpowiedniego okresu wypowiedzenia. „Odwołanie” czy „cofnięciewypowiedzenia nie jest zatem możliwe w drodze jednostronnego oświadczenia którejkolwiek ze stron – może nastąpić jedynie na drodze porozumienia między pracownikiem a pracodawcą.

Jeżeli doszło do wypowiedzenia umowy o pracę, a pracownik z pracodawcą porozumieli się w trakcie trwania okresu wypowiedzenia o chęci kontynuowania współpracy umowa jest kontynuowania na dotychczasowych warunkach. Jeżeli jednak pracodawca i pracownik porozumieli się już po upływie okresu wypowiedzenia dochodzi do swoistego „przedłużenia” poprzedniej umowy o pracę w sposób, który nie powoduje przerwy w okresie zatrudnienia pracownika.

Szanowni Państwo,

niniejszym uprzejmie informujemy, że w dniach 01.08.2025 r. – 18.08.2025 r. kancelaria będzie nieczynna z uwagi na przerwę urlopową.
Zapewniamy, iż wszystkie powierzone nam sprawy pozostają pod stałym nadzorem i są realizowane zgodnie z ustalonym harmonogramem.
Na Państwa wiadomości odpowiemy niezwłocznie po naszym powrocie do pracy. W przypadku pilnych spraw prosimy o kontakt przed rozpoczęciem wskazanego okresu.

Dziękujemy za Państwa wyrozumiałość i zaufanie.


Dear Sir or Madam,

We wish to inform you that our Chambers will be closed from 1 August 2025 until 18 August 2025 (inclusive) for the purposes of the annual summer recess.

Please be assured that all matters presently under our conduct remain under continuous supervision and are being progressed in accordance with the agreed timetable. Correspondence received during this period will be attended to promptly upon our resumption of business.

Should you anticipate any urgent issues arising during the above-mentioned interval, we would kindly request that you contact us prior to the commencement of the recess.

We are grateful for your understanding and continued confidence in our services.